close

日本語集中授業でアクセントの授業を取ってまーす。
簡単だなっと思ったのに、そんなに簡単じゃないみたい。
今まで話し慣れてきたアクセントが実際に全然違う場合が多くて、
たとえば、「赤い」の「か」のところで下がると思って読んでたんだけど、
実は下がらない平板調です。
衝撃的な授業です。

あえて正しいアクセントを話せるように話してみると、逆に変な日本語になっちゃうことが多いのです。
でもアクセントに注意しなくてはいけないから、これから心がけながら話さないとね。

いや~~~難しいな~~
やっぱりね、確かに私のアクセントやイントネーションがおかしい。
こないだ日本語の先生に「張さんのイントネーション日本語ってさ、関西弁っぽいね」って言われました(汗)。
もう恥ずかしくってさ...
アクセントの辞書を買っちゃおうかな?
高いですけど...
でもバーゲンはもう終わったから、
8月には多分洋服などをあんま買わないからさ、
一枚のワンピぐらいの洋服代を節約して、辞書を買おう!!

ところで、どうやって日本語がうまくできるだろう?
私の考えによるとね、やっぱり指摘されないと自分の間違えとかはわかんないですよね。
でも先生と本当に親しい友達しかいちいち指摘してくれないからさ、
他の人との話しではね、指摘してくださいって頼んでもなかなかできないみたい。
しかも元々コミュニケーション苦手だから、会話とかはあんまり長く続けないね。
「そうですか」、「なるほど」しか返事できないから、会話が途中で止まっちゃうんだよ。
だからあんまりうまくできないね、会話が。
悩んでるよ...Orz

あぁぁぁ~~~どうすればいいのかな?Orz

arrow
arrow
    全站熱搜

    六瀨 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()